| 游戏名称:侠盗猎车手 | |
| 英文名称:Grand Theft Auto | |
| 游戏代理:Rockstar Games | |
| 游戏制作:Rockstar North | |
| 游戏类型:第三人称动作游戏 | |
| 官方网站:进入官方网站 |
[GTA杂谈] 美国黑帮常用语 |
||
| 2007-4-17 | ||
ound zero!” 44. Flunk a test。flunk是fail的口语。测验不及格。 45. Take somebody to the woodshed。 体罚,打屁股之意。引申为惩罚的意思。 46. Knock on wood 按字面的意思就是”敲敲木头”, 这个短语是指接触木制的东西可以确保好运、甩掉坏运气。这是一个典型的英语惯用语。例如:I have never been without a job, touch wood! 47. As promised,正如我们承诺的。As planed, 正如我们计划的 48. TI AMO 我爱你!“TI AMO“ is “THE INTERNATIONAL POP MUSIC FESTIVAL FOR CHILDREN“ under the care of UNICEF. “Ti amo“ in Portuguese means “love you“, it’s also the title of a song by Umberto Tozzi。我爱你!徐怀钰也有一首同名歌曲TI AMO。 49. Give somebody a leg up 是成语 , 不十分常见,意思是抬起人家一条腿助他上马、爬过短墙等,往往引伸解作「帮助某人」。Time(《时代周刊》)读到以下句子﹕Ironically, the design revolution has been given a leg up by not-so-special chain stores like IKEA 。「奇怪得很,IKEA那样不怎么特别的连锁店,竟然有助推动这场设计革命」。not-so-special不怎么特别。 50. Pull somebody’s leg 即作弄某人,托后腿。 51. Crossing the Rubicon 就是一个行为令到走上了一条不归路, 必须一直走到底. Rubicon (point of no return) 就是要不要走上不归路的分野点! Rubicon 是古时意大利北部的一条小溪涧, 是分开意大利和CISALPINE GAUL的部分边界. 公元前49年, 凯萨大帝无视不可带兵离开自己封邑的规定, 挥军越过RUBICON向罗马前进, 对抗元老院和庞比大帝引起内战. 52. For here or to go ﹗ 台湾美国英语电视教学主持人徐薇女士说过一个真人真事的笑话﹕她有一位男性朋友(可不是男朋友哟﹗)非常好学,到美国著名大学念研究院之前熟读了三十多本文法专著,牢记了两万个以上的英文生字,满以为到了美国总可以应付裕余。怎料抵达后的第二天清早,独个儿往麦当劳吃早点,给侍应问了一句:For here or to go﹖这位留学生一时之间不知所措,听不懂这句话,侍应改用另一种问法他才恍然大悟﹕Do you want to eat here or will you take your food with you ﹖ (你要在这里吃还是把食物带走﹖) 53. Easy does it 是近年在英美两国都很流行的口语,这句是惯用语,意思是:别急嘛。 54. Recharge your batteries振作精神;养精蓄锐。recharge your batteries的确有“振作精神”的含义,这里的your也可以用one’s来代替。当一个人觉得很疲劳的时候,最好休息一下,养足精神再继续工作或学习,这种休息的过程就好比给电池充电,所以又称为recharge one’s batterries。看看以下的例句,相信你一定能熟练应用这个短语:After playing in the Divisional Championship, I took a long break the to recharge my batteries.(在分组比赛结束后,我休息了很长时间以养精蓄锐[准备下一阶段的比赛]。) 55. 朋友杂谈,总结如下: a. 或许你是一个善于交际的人,在你的周围聚结了各种各样的朋友(friends)。 b. 在你的交际圈中,同你打交道的人莫过于同事 ( colleague ) 或你的合伙人(partner)以及同你一起玩乐的人(companion). c. 也许你独在异乡,虽然有朋友(flat-mate)与你住在一起,你还是情不自禁的想起bosom pal(一起玩得很开心的人)或你的old flame(老情人)。你的compatriot(老乡、同乡)能帮你解乡愁,你的confidant(密友)你的密友能够倾听你的心声,分享你的欢乐。 d. 如果你是一 << 上一页 [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] 下一页 |
|
2007-2010 © 仙乐游戏网 版权所有
如有意见和建议,请惠赐E-mail至 xunlei321@126.com |